翻訳が省かれていてわからない文章がありました。 どのような意味でしょうか?
The no parents anywhere telling you what to do.
-カテゴリー: 文法 | 2019-04-08
“”を付けたほうがわかりやすいかもしれません。 The “no parents anywhere telling you what to do”. ⇒「こうしろ」と言ってくる親のいないところ。