文の構造と全訳に関して
文の構造と意味がわかりません。
That is often the mistake that we make, we assume that working-class folks are not highly gifted in their own right when a lot of times your station in life is limited by the circumstances that you find yourself in.
という一文の文の構造と意味がいまいちわかりません。that’s often〜は倒置法の一種だと思うのですが、when 以下がどこにかかるのかいまいちピント来ません。ざっくりした全訳もご教示いただけると幸いです。よろしくお願いいたします。