since you’ve goneとsince you’ve been goneでは意味がどのように違ってくるのか教えてください。後者の方はbeen goneと受動態になってるのが不思議に感じます。 また、両者ともsinceのあとに完了形が来ていますが、sinceのあとには過去形が来ると高校時代は教わりました。そのあたりも説明いただけると嬉しいです。よろしくお願いします。 ちなみに後者のsince you’ve been goneは歌のタイトルです。
-カテゴリー: 文法 | 2017-06-21
意味としてはほぼ違いを感じません。 Sinceの後にこういうフレーズを使うのが熟語的な感じがします。
なんとなくですが、since you’ve gone のほうがgoという行為に集中していますが、 since you’ve been goneのほうが、その居ない期間( be gone) に集中しています。微妙ですが…
goneは天国に行ってるという解釈も有りです。