テキストの中に分詞構文で次のような文がありました。 Renovated several years ago, the hotel has now rooms upgraded with modern facilities. このhasは「持っている」という意味でいいのでしょうか? それともhave 目的語 過去分詞で「部屋をアップグレードさせている」でしょうか。 意味からすると前者ですが、nowの位置が気になります。
-カテゴリー: 文法 | 2017-05-09
Renovated several years ago, the hotel has now rooms upgraded with modern facilities.→ 何年か前にリノベされており、ホテルの部屋は今モダーンな設備でアップグレードされている。
hasは「持っている」のほうで良いと思います。部屋を「持っている」若しくは部屋が「ある」
nowの位置は特に違和感はありませんが、the hotel now has rooms.. という順番でもいいと思います。